quinta-feira, 27 de dezembro de 2012

Estrangeirismo na Língua Portuguesa


GOVERNO DO ESTADO DA PARAÍBA
SECRETARIA ESTADUAL DE EDUCAÇÃO
3ª REGIONAL DE ENSINO
ESCOLA ESTADUAL DE ENSINO MÉDIO E PROFISSIONALIZANTE DR. ELPÍDIO DE ALMEIDA
PRATA



MACROCAMPO: LEITURA E LETRAMENTO



Projeto:
Estrangeirismo na Língua Portuguesa


AUTORA: Profª. Vilma MARIA Carneiro DA CRUZ BARBOSA
MATRÍCULA 129727 9 - CPF 450.601.504-53

INSCRIÇÃO PRÊMIO MESTRES DA EDUCAÇÃO: 162/2012





CAMPINA GRANDE-PB
2012
INTRODUÇÃO


Globalização é sem dúvida, a marca de nosso tempo, daí a relevância desse projeto “Estrangeirismo na Língua Portuguesa” em que a “globalização” não se refere somente a questões econômicas, comércio internacional e proteção aos blocos econômicos. As transformações incidem tanto na cultura como na educação. Diante disso, todos nós sabemos que vivemos na era da globalização, por isso a importância desse projeto para nós é imensa; quem de nós não ouviu essa afirmação em noticiários, revistas, debates?
Podemos elencar os seguintes termos da referida palavra “globalização” para um melhor entendimento. Na França, a palavra é “la mondialisation”. Na Espanha e na América Latina, “globalización”. Os alemães dizem “Globalisierung”.
Segundo Ferreira (2010) no Dicionário Aurélio, o termo Globalização é definido como: 1- Ato ou efeito de globalizar; 2- Processo típico da segunda metade do século XX que conduz a crescente integração das economias e das sociedades dos vários países, especialmente no que toca à produção de mercadorias e serviços, aos mercados financeiros, e à difusão de informações.
Nesse contexto, fazem-se as seguintes indagações: Por que desenvolver esse referido projeto? Qual a sua importância na educação? Como resposta a essas inquirições, esse projeto “Estrangeirismo na Língua Portuguesa” constitui, e faz referência à estrutura da sociedade moderna, a chamada sociedade da informação e do conhecimento, em que impera a informação como mola propulsora ao desenvolvimento dos indivíduos, abrindo um leque à globalização como realce da importância principal.
Noutro aspecto, o projeto na educação busca compreender as influências das línguas estrangeiras na língua portuguesa, proporcionado aos alunos uma visão globalizada sobre o estrangeirismo, aproximando o global do local, tendo como foco, o projeto “Estrangeirismo na Língua Portuguesa” em especial na Escola Estadual referida, face à relevância da comunicação no contexto do processo educativo. Abordam-se ainda alguns comentários concernentes à comunicação na escola, de como esse processo auxilia através da interatividade professor-aluno, na intensificação dos processos de ensino e de aprendizagem.



OBJETIVOS


Objetivo Geral:

Ø  Investigar a relação entre o emprego de estrangeirismos e a imposição de uma identidade cultural, compreendendo-se que essa relação se apresenta como representação da própria relação social.


Objetivos Específicos:

Ø  Permitir que aluno desenvolva as habilidades linguísticas necessárias da Língua portuguesa;

Ø  Oportunizar ao aprendiz uma mediação entre a língua materna, Língua estrangeira e tecnologias;

Ø  Instigar o aluno a observar que a língua estrangeira faz parte do seu dia a dia;

Ø  Estimular a pesquisa de novos vocabulários, observando a influência da Língua estrangeira no Brasil.











PROPOSTA DA ATIVIDADE (Hipóteses)


Por ser a nossa língua portuguesa entremeada de vocábulos oriundos de diversas nações, é importante desenvolver um projeto cuja temática abranja Estrangeirismo na língua Portuguesa, envolvendo os alunos do 2º ano da “Escola Estadual de Ensino Médio e Profissionalizante Dr. Elpídio de Almeida – Prata”, Campina Grande - PB.
Com isso, alunos e comunidade poderão perceber que o estrangeirismo está presente em produtos que encontramos no comércio em geral, em expressões de nosso cotidiano e que muitas vezes passa despercebido por nós.
Haja vista, enfatizarmos que o estrangeirismo é um recurso linguístico muito importante na Língua Portuguesa, mediante isso a necessidade da escola é saber como utilizar esse recurso que vem surgindo com a globalização, sem provocar a desvalorização da Língua Portuguesa.


CONTEÚDO


1.      Estrangeirismo: Com aportuguesamento e sem aportuguesamento
2.      Exemplos de estrangeirismo: esporte, música, culinária, novela, comércio etc.
3.      Vocabulário
4.      Nível de linguagem
5.      Debates
6.      Questionários
7.      Pesquisa
8.      Produção de texto: dissertação
9.      Leitura e letramento
10.  Leitura e compreensão




FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA: Problematização e objeto de estudo


O QUE É ESTRANGEIRISMO?

Você sabia que o termo "estrangeirismo" significa palavra ou expressão de outras línguas, empregada na língua portuguesa? Não é nenhuma novidade o fato de palavras ou expressões estrangeiras estarem incorporadas na nossa língua. A grande maioria das palavras de nossa língua tem origem latina, grega, árabe, espanhola, italiana, francesa, inglesa. Essas palavras são introduzidas pelos mais variados motivos, sejam eles fatores históricos, socioculturais e políticos, modismo ou até mesmo avanços tecnológicos.
As palavras de origem estrangeira geralmente passam por um processo de aportuguesamento fonológico e gráfico. Decorrente desse processo deixamos de perceber quando estamos fazendo uso de estrangeirismos. Mesmo com tantos estrangeirismos, devemos ter sempre o bom senso, para fugir das prováveis polêmicas que poderemos enfrentar quando fazemos uso dos mesmos.
Nesse contexto, a língua é um código desenvolvido pelo homem para a transmissão de pensamentos, de ideias, para a interação entre os indivíduos. Para Cereja e Magalhães, a língua pertence a todos os membros de uma comunidade. Como ela é um código aceito convencionalmente, um único indivíduo não é capaz de criá-la ou modificá-la. [...] A língua evolui, transformando-se historicamente. Por exemplo, algumas palavras perdem ou ganham fonemas, outras deixam de ser utilizadas; novas palavras surgem, de acordo com as necessidades, sem contar os “empréstimos” de outras línguas com as quais a comunidade mantém contato (CEREJA; MAGALHÃES, 1999, p. 7).
Dessa forma, segundo o autor, é mister explorar as possibilidades que o sistema da língua oferece, com o intuito de aprisionar, nas redes da linguagem, tudo aquilo que o ser humano possa idealizar com sua imaginação.
A língua constitui, pois, um código mutável que integra as relações humanas e que, ao mesmo tempo em que sofre modificações, participa das mudanças nas sociedades. À medida que amplia seu relacionamento com o mundo, o ser humano aperfeiçoa e multiplica a sua capacidade de comunicação, envolvendo palavras, sons e imagens. Textos verbais e não verbais interagem e contribuem para a representação oral e escrita das sociedades.


METODOLOGIA


O projeto Estrangeirismo na Língua Portuguesa será realizado através de estudo de cunho bibliográfico. A coleta e análise de dados se darão através de entrevistas e questionários com perguntas abertas. Os dados serão compilados e divulgados através de gráficos efetuados em planilha eletrônica. Acontecerá na cidade de Campina Grande - PB na Escola Estadual de Ensino Médio e Profissionalizante Dr. Elpídio de Almeida nas turmas do 2º ano (A, B e C) do Ensino Médio do turno diurno.
Segundo Padua (2007, p. 38), o desenvolvimento da pesquisa envolve quatro momentos marcantes, cada um com seus desdobramentos e especificidades:

Etapa I – O projeto de pesquisa
Etapa II – A coleta de dados
Etapa III – A análise dos dados
Etapa IV – A elaboração escrita

Tanto esta “divisão” como a denominação “etapa” são recursos didáticos que nos permitem organizar o desenvolvimento de todo o processo; na prática, não se constituem como atividades isoladas, etapas rígidas ou estanques, independentes umas das outras, mas estão articuladas entre si, complementam-se, pelo próprio desencadeamento lógico das atividades de pesquisa. Assim, as atividades de pesquisa, independentemente de sua finalidade – para dissertações, trabalhos acadêmicos ou trabalhos de diferentes modalidades, não produzem conhecimento ao “acaso”, mas contribuem para a formação da visão de mundo de cada um, portanto, para uma nova compreensão do mundo e do ser humano (PADUA, 2007).


RECURSOS

Para a realização deste projeto será necessário utilização de recursos para o desenvolvimento das atividades dentro e fora de sala de aula, previstas conforme cronograma estabelecido:

Ø  Computadores
Ø  Suíte de Aplicativos (Planilha, Editor de Texto, Apresentação)
Ø  Datashow
Ø  Dicionários
Ø  Impressora
Ø  Internet
Ø  Livros
Ø  Papel
Ø  Jornais impressos
Ø  Panfletos
Ø  Revistas
Ø  Pranchetas
Ø  Máquina Fotográfica (para registro em fotos)


AVALIAÇÃO


A avaliação será de forma contínua mediante as atividades vivenciadas que poderão ser através de provas objetivas, pesquisa de campo, produção textual, trabalhos de grupo, apresentações, visando o desenvolvimento das competências pessoais etc.















CRONOGRAMA: PLANO ANUAL

Atividades desenvolvidas
Mês
fev
mar
abr
maio
jun
jul
ago
set
out
Reunião para as diretrizes dos trabalhos para o ano letivo
·
·







Elaboração do projeto levando em considerações quantidade de alunos, turmas e turnos

·
·






Apresentação do projeto para coordenação e alunos


·






Fundamentação teórica sobre a temática da pesquisa


·
·





Divisão dos trabalhos em equipes dentro das turmas



·





Aplicação dos questionários aos atores sociais que formarão o universo da pesquisa: terá início após a defesa da qualificação e demandará dois meses para a sua conclusão




·
·



Avaliação da pesquisa e debates






·


Análise e discussão das falas obtidas na pesquisa






·
·

Culminância







·

Entrega final da pesquisa








·









REFERÊNCIAS


CEREJA, William Roberto; Magalhães, Thereza Cochar. Português: linguagens, literatura, produção de texto e gramática. 3.ed. São Paulo: Atual, 1999.


FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. MINI AURÉLIO: Dicionário da Língua Portuguesa. 8.ed. Rio de Janeiro: Positivo, 2010.



HAULL, Stuart. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução: Tomaz Tadeu das Silva; Guacira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.


TERRA, Ernane. Linguagem, língua e fala. São Paulo: Scipione, 1997.




Um comentário: